Di Inggris Raya, istilah “chinky” atau “chinky chonky” dianggap menyinggung dan digunakan sebagai hinaan untuk merujuk pada restoran Cina yang bisa dibawa pulang, makanan Cina, dan komunitas Cina.
“Chinky” adalah istilah yang digunakan untuk menggambarkan ciri suatu benda atau orang yang kurus dan kecil. Istilah ini telah digunakan dalam berbagai konteks tetapi menjadi sangat populer di media sosial sebagai cara untuk menggambarkan orang kurus atau mungil. Istilah ini telah digunakan dengan cara yang positif, sering kali dengan cara yang menyenangkan atau penuh kasih sayang, untuk merayakan tubuh kurus atau langsing dari orang-orang yang bangga dengan fisiknya.
Namun, penggunaan kata “chinky” untuk mendeskripsikan orang juga dikritik karena konotasinya yang rasis. Istilah ini mempunyai sejarah digunakan sebagai bahasa gaul yang menghina untuk menggambarkan orang-orang keturunan Asia Timur, dan beberapa orang menganggap penggunaannya tidak sensitif dan menyinggung.
Istilah “chinky chonky” merupakan variasi dari “chinky” yang juga mendapatkan popularitas di media sosial. Istilah ini sering digunakan untuk mendeskripsikan objek yang kurus dan gemuk, biasanya dengan cara yang lucu atau lucu. Namun, seperti halnya “chinky”, penggunaan “chinky chonky” untuk mendeskripsikan orang juga dapat dianggap menyinggung dan tidak sensitif, terutama jika digunakan dengan cara yang melanggengkan stereotip yang merugikan.
Penting untuk memperhatikan bahasa yang kita gunakan, terutama ketika mendeskripsikan orang. Penggunaan bahasa yang melanggengkan stereotip yang merugikan atau menyebabkan ketersinggungan dapat menimbulkan dampak negatif terhadap individu dan komunitas. Sebaiknya gunakan bahasa yang sopan, tidak menyinggung, dan mengedepankan sikap positif dan inklusi.
Makanan Tiongkok telah menjadi makanan pokok di Inggris selama beberapa dekade dan telah menjadi bagian integral dari lanskap kuliner negara tersebut. Namun, terminologi yang digunakan untuk mendeskripsikan masakan ini bisa membingungkan, karena orang yang berbeda menggunakan istilah yang berbeda untuk merujuk pada hidangan yang sama. Dalam postingan blog ini, kita akan melihat lebih dekat bagaimana orang Inggris menyebut makanan Cina dan mengapa penting untuk memahami terminologi yang berbeda.
Istilah “Makanan Cina”
Istilah yang paling umum digunakan untuk menggambarkan masakan Cina di Inggris hanyalah “makanan Cina.” Istilah ini merupakan ungkapan umum yang mencakup berbagai macam hidangan dari berbagai daerah di Tiongkok, termasuk Kanton, Sichuan, Hunan, dan lain-lain. Istilah ini sering digunakan untuk menggambarkan makanan yang dibawa pulang atau diantar, serta makan sambil duduk di restoran Cina.
Bagi banyak orang di Inggris, “makanan Cina” identik dengan hidangan seperti ayam asam manis, nasi goreng, dan telur gulung. Hidangan ini telah menjadi makanan pokok di negara ini dan banyak tersedia di restoran-restoran bawa pulang dan supermarket Tiongkok. Namun, hidangan ini mungkin tidak mewakili keseluruhan masakan Tiongkok dan mungkin hanya mencerminkan pemahaman terbatas tentang kekayaan warisan kuliner negara tersebut.
Istilah “Makanan Kanton”
Istilah lain yang kadang-kadang digunakan di Inggris untuk menggambarkan makanan Cina adalah “makanan Kanton.” Masakan Kanton berasal dari provinsi Guangdong di Tiongkok selatan dan terkenal dengan citarasanya yang lembut, bahan-bahan segar, dan teknik memasaknya yang lembut. Beberapa hidangan Kanton paling populer di Inggris antara lain dim sum, ikan kukus, dan daging panggang.
Masakan Kanton sangat berpengaruh di Inggris, dengan banyak restoran Tiongkok awal di negara tersebut yang mengkhususkan diri pada gaya memasak ini. Namun, perlu dicatat bahwa tidak semua restoran Cina di Inggris menyajikan makanan Kanton, dan banyak di antaranya yang menawarkan berbagai hidangan dari daerah lain di Tiongkok.
Istilah “Makanan Sichuan”
Masakan Sichuan, juga dikenal sebagai masakan Szechuan, adalah jenis makanan Cina lainnya yang terkadang disebut dengan nama daerahnya di Inggris. Masakan Sichuan terkenal dengan citarasanya yang berani dan pedas, dengan hidangan seperti tahu mapo, ayam kung pao, dan hotpot Sichuan menjadi beberapa yang paling populer. Masakan Sichuan semakin populer dalam beberapa tahun terakhir, dengan banyak restoran Cina di Inggris yang menawarkan hidangan dari wilayah ini pada menu mereka.
Pentingnya Memahami Terminologi
Memahami berbagai istilah yang digunakan untuk menggambarkan makanan Cina di Inggris penting karena beberapa alasan. Pertama, hal ini membantu memberikan pemahaman yang lebih baik tentang berbagai hidangan dan gaya memasak yang tersedia. Dengan mengetahui masakan daerah yang berbeda, Anda dapat membuat pilihan yang tepat tentang apa yang akan dipesan saat bersantap di restoran Cina, dan Anda dapat menjelajahi berbagai macam rasa dan bahan yang tersedia.
Selain itu, memahami terminologi juga membantu mengurangi kesalahpahaman budaya. Misalnya, jika Anda tidak terbiasa dengan masakan Kanton, Anda mungkin berasumsi bahwa semua makanan Cina itu sama dan memesan hidangan yang tidak mewakili seluruh rasa dan bahan yang tersedia. Begitu pula jika Anda belum familiar dengan masakan Sichuan, Anda mungkin akan terkejut dengan cita rasa berani dan pedas yang menjadi ciri khas masakan daerah ini.
Terakhir, memahami terminologi juga membantu mendukung bisnis lokal. Dengan memilih untuk bersantap di restoran Cina yang mengkhususkan diri pada masakan daerah tertentu, Anda dapat membantu mendukung kelanjutan pengembangan masakan tersebut dan membantu melestarikan cita rasa dan bahan-bahan uniknya.